復刊第十八期•2005年6-8月

讀經深思-保羅並非不准女人講道(提前二12)


蘇佐揚

有些教會是不准女人上講台講道的,他們乃根據提摩太前書二章十二節的話,中文聖經如此翻譯:「我不許女人講道,也不許她轄管男人。」
這經文不但譯錯,而且與事實不符。
1. 這裡的「女人」,原文是單數字,意即一個女人,不是任何或一切的女人。
2. 「講道」二字的原文是「教訓」,並非講道。
3. 「轄管」原文是「用權威施壓」。
4. 「男人」原文是「一個男人」。
當時保羅打發他的屬靈兒子提摩太去以弗所教會,那教會中有一個婦人好管閒事,對提摩太諸多批評,毫不客氣地轄管他。有些會友覺得她實在是欺人太甚,遂通風報信,將此事告訴保羅,因此,保羅在信中說:「我不讓那一個女人(是人人皆知的那個女人)去教訓及轄管一個男人(指提摩太)。」
提摩太收到這封信之後,交由一位教會長老在會眾之中宣讀,那女人聽見了,知道保羅因此生氣,以後便不敢再欺負提摩太了。
保羅曾經說:「凡女人禱告或是講道」(林前一一5),言下之意是很多教會有許多女人講道,可見保羅並不禁止女人講道。


(本文作者為香港天人神學院院長及環球佈道會會長)





本刊免費贈閱,歡迎索取,自由奉獻。